แม้ว่าการถ่ายทำภาพยนตร์เรื่อง Deadpool จะเข้าสู่ช่วงสุดท้ายแล้ว แต่ไรอัน เรย์โนลด์ ก็ยังคงปล่อยภาพเบื้องหลังจากกองถ่ายออกมาให้แฟนๆได้ชมกันเป็นระยะๆ ล่าสุดเขาได้โพสภาพขาของ เวด วิลสัน ที่กำลังผิงเตาไฟ และเรายังได้เห็นภาพของไรอัน เรย์โนลด์ ในระหว่างถ่ายทำกับแฟนภาพยนตร์เรื่อง Deadpool อีกด้วย แม้ว่าเรายังไม่รู้ข้อมูลเบื้องลึกว่า ทำไมสาวน้อยคนนี้ถึงมาอยู่ในกองถ่ายที่แวนคูเวอร์ได้ ซึ่งมันอาจจะเป็นไปได้ว่าเธอจะมาปรากฏตัวในภาพยนตร์เรื่องนี้ และเธอยังได้รับของขวัญสุดพิเศษไปอีกด้วย โดยไรอัน เรย์โนลด์ บอกว่า
"คาลิสต้า คิง สาวน้อยวัย 15 ปี แฟนหนังที่ดีที่สุดในโลกของภาพยนตร์เรื่อง Deadpool มาเยี่ยมกองถ่ายเมื่อวานนี้ แน่นอน! ผมได้พูดคำที่น่ากลัวกับเธอ คุณแม่ของเธอ และโดยเฉพาะคุณยายของเธอไปเยอะเลยแหละ แต่นั่นมันก็ไม่ได้มีอะไรสำคัญเป็นพิเศษไปกว่าการที่เธอจากไปพร้อมกับดาบของเดดพูล ผมคิดไม่ถึงเลยว่าคนที่เหมาะสมกว่าจะได้มันไปครอบครอง"
Deadpool มีกำหนดเข้าฉายในวันที่ 4 กุมภาพันธ์ 2559 เป็นภาพยนตร์ที่ดัดแปลงมาจากการ์ตูนมาร์เวล ซึ่งจะบอกเล่าเรื่องราวของอดีตทหารรับจ้างเวด วิลสันที่ถูกจับมาเป็นหนูทดลองในโครงการ Weapon X จนกลายเป็นคนที่มีพลังเหนือมนุษย์ และเปลี่ยนมาเรียกตนเองว่า 'เดดพูล' เขาจะคอยตามล่าคนที่มาทำลายชีวิตของเขา ในภาพยนตร์เรื่องนี้ยังได้ โมเรนา บัคคาริน, จีน่า คาราโน่, เอ็ด สไครน์ และที.เจ. มิลเลอร์ มาร่วมเป็นนักแสดงสมทบอีกด้วย
ที่มา: Movieweb.com
ความคิดเห็นที่ 1 จากคุณ WhatTheHellAmIDoing? 23 พ.ค. 2558 02:42 น.
Quotation:
Movieweb*** กล่าวไว้ว่า
“แม้ว่าเรายังไม่รู้ข้อมูลเบื้องลึกว่า ทำไมสาวน้อยคนนี้ถึงมาอยู่ในกองถ่ายที่แวนคูเวอร์ได้!!!???” (หา..!!!!!!!!)
“ซึ่งมันอาจจะเป็นไปได้ว่าเธอจะมาปรากฏตัวในภาพยนตร์เรื่องนี้???!!!” (อืม..นะ)
( --")
Quotation:
vancityreynolds กล่าวไว้ว่า
15 yr old Calista King - World's greatest #deadpool fan - visited set yesterday. Sure, we put her in the film. Sure, I said a lot of terrible words around her. And her mother. And especially her grandmother. But more importantly, she left with Deadpool's sword. I can't think of a better person to have it.
FAN = สาวก/ผู้ชื่นชอบ/ผู้คลั่งไคล้ (การ์ตูน DEADPOOL)
(ตรงไหน???ที่สามารถอนุมานเกินเลยไปถึงขั้นเป็นแฟน “ภาพยนตร์ที่ยังไม่ได้ออกฉาย” !!! - แฟนเดนตายการ์ตูน แต่ โ ค ต ร เกลียดหนัง ก็มีมากมายถมเถ อาทิ
DAREDEVIL,
ELEXTRA,
The Incredible Hulk ,
X-Men: The Last Stand,
BATMAN FOREVER - รุ่น ชุดเกราะแบทแมน หัวนมมหึมาจัมโบ้โด่เด่,
CATWOMAN,
และ GREEN LANTERN
นำแสดงโดย ไรอัน เรย์โนลด์ ด้วย!!! สยองไหมล่ะ!!!)
GREATEST
“(คน)สำคัญ(ที่สุด)”
“(ผู้)ยิ่งใหญ่(ที่สุด)”
“(ผู้)น่าประทับใจ(ที่สุด)”
“(ผู้)ยอดเยี่ยม(ที่สุด)”
“(ผู้)สุดยอด(ที่สุด)”
“(ผู้)เก่งกาจ(ที่สุด)”
“(ผู้)เหมาะสม(ที่สุดสำหรับภาพยนตร์)”
GREATEST เป็นขั้นกว่า superlative degree ของ GREAT,
GREAT แปลว่า “(สุด)ยอด/เยี่ยม”
(อยาก)จะแปลว่า “ดี(มาก)” ก็ได้
เช่น It's great to see you again.
แต่ “แฟนหนังที่ดีที่สุดในโลกของภาพยนตร์เรื่อง Deadpool”
ก็น่าจะแปลมาจาก
World's “BEST” Deadpool:THE MOVIE fan มากกว่า
ดังนั้น
World's greatest #deadpool fan - visited set yesterday.
น่าจะหมายถึง
สาวกผู้คลั่งไคล้ DEADPOOL “คนสำคัญที่สุด”ของโลก/“ผู้น่าประทับใจที่สุด”ในโลก/“ผู้ยอดเยี่ยมที่สุด”ในโลก/“ผู้ที่เจ๋งสุดยอดที่สุด”ในโลก/(“ผู้เหมาะสมที่สุดในโลกสำหรับภาพยนตร์”)
มาเยี่ยม“สถานที่ถ่ายทำ”เมื่อวานนี้.
“Sure, we put her in the film.”
แน่นอน, เราใส่(บทบาทของ)เธอไว้ในภาพยนตร์
หรือ
แน่นอน, เรานำเธอใส่ไว้(ให้มีบทบาท)ในภาพยนตร์
เข้าใจตรงกันนะ!!!!! พี่น้องชาวไทย!!!!!
Sure, I said a lot of terrible words around her. And her mother. And especially her grandmother.
แน่นอน, ผมกล่าวคำพูดแย่ๆ/เลวร้าย/ร้ายกาจไปมากมาย รอบๆตัวเธอ และแม่ของเธอ และโดยเฉพาะอย่างยิ่งกับคุณยายของเธอ
(อนุมานเอาว่าเป็นคุณยาย มากกว่าคุณย่า เพราะน่าจะมาทางฝ่ายแม่)
(ประโยคนี้เป็นข้อสนับสนุนประโยคก่อนหน้า เพราะถ้าคนทั้งสี่ไม่ได้กำลังเล่นหนังอยู่ ผู้ชายดีๆที่ไหน จะไปพูดแย่ๆใส่ผู้หญิงทั้งสามรุ่นได้ --" เกิดภาวะ ต่อมมโน ตันชั่วขณะ???)
But more importantly, she left with Deadpool's sword. I can't think of a better person to have it.
แต่ที่สำคัญกว่านั้น, เธอจากไป/กลับ(บ้าน)ไป พร้อมดาบของ DEADPOOL, ผมไม่สามารถนึกถึงใครที่ดีกว่า(เธอ)(ซึ่งสมควร)ที่จะได้ครอบครองมัน.
Importantly...สำคัญ
(ไม่ต้องมีจินตนาการสร้างสรรค์ “เป็นพิเศษ” ช่าง มโน ไปได้ไกลสุดขอบจักรวาลมาก...ก)
..การที่เธอจากไปพร้อมกับดาบของเดดพูล???
(เอ่อ.. ประธานของประโยค ไม่ใช่การกระทำ เป็นเอกพจน์บุรุษที่สาม ธรรมดาๆ “อย่ามโน”)
ผมคิดไม่ถึงเลยว่าคนที่เหมาะสมกว่าจะได้มันไปครอบครอง
(สรุป คือ ไรอัน เรย์โนลด์ ผิดหวัง เสียใจ ?? “ถูกแย่งของรักจากคนที่เหมาะสมกว่า”!!!)
( --")
He said he couldn't think of a better person to have it.
He didn't said he'd never thought the more deserving person would get it.
เข้าใจตรงกันนะ ;)